Tengo un complemento que coloca los estados de las publicaciones en los menús de administración de tipo de publicación. Estoy en medio de la internacionalización y me pregunto cómo manejar esta situación.
El complemento utiliza algunas cadenas únicas que obtendrán un dominio de texto como este:
__( 'Select the post statuses to <strong>exclude</strong> from post type admin menus', 'csmpmsi' )
Pero también hay casos en los que estoy usando una palabra relacionada con el núcleo para su significado relacionado con el núcleo como este: __( 'Pages' )
. En esta situación, me parece que tiene mucho sentido excluir el dominio del texto y aprovechar los términos que ya están localizados en el núcleo. Sin embargo, el códice parece muy explícito:
Si está intentando traducir un complemento, se aplican los mismos consejos anteriores, excepto que
debe usar un dominio, que se carga en un enlace de su complemento
cada llamada de traducción debe convertirse en __ ('texto', 'nombre de dominio')
Entonces, ¿esto es WP-kosher?